MENU (C) (5)

Child - MARK 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย

마크 [STATION : NCT LAB] | 너가 뭔데 내 마음을
매달고 흔들어 날 어지럽게
내가 문제아라면 왜
항상 질문을 던지는 건데

#sanderlei #lyrics #TikTok #REMIX


Child - MARK 「เนื้อเพลง」

마크 [STATION : NCT LAB] | 너가 뭔데 내 마음을
매달고 흔들어 날 어지럽게
내가 문제아라면 왜
항상 질문을 던지는 건데
Oh I, oh I, oh I, 서두르다가
Oh I, oh I, oh I, 서툴러지네

[Chorus]
Uh, I'm a child
너가 바란대론 못 돼
Have a good night
자장가는 필요 없대 (Ooh, yah)
It's my question, many questions




사람들이 바라본 난 누구야
Who am I? Who I'll be?
다른 밤 같은 nightmare

[Post-Chorus]
Why, why, why kill my night?
너가 부숴버린 밤에
내가 다칠 것 같아
Blah, blah, blah, y'all talk too much
Don't waste my time
거기까지만 (해)

[Verse 2]
I pull at the strings when I'm pissed



알 사람들만 알지 난 좀
Twisted but the fittest to the point
꿈이라는 게 태양이라면 내 머리는 그걸
빙빙 도는 Earth all day
I'm alert, it's a curse, yeah, it hurts
I don't know my own strength
There's a lot that I don't know (Yeah)
But you learn when you don't know (Yeah)
Red on my Valentino (Yeah)

[Verse 3]
부숴도 부술래 내 책임감 (감)
자유로울 때까지 뒤를 안 돌아봐
꼭 먼 남이 되고 싶었어 이 사회와


Propane이 부러워, I need to blow up now (Now, now)
투박해야 느껴지나 봐 이 맛 (봐 이 맛)
가시를 길러 쉽게 못 넘기게 날 (Ya)
How'd I get so bitter? (Uh)
Brother liquor
I don't feel the same
넌 어때? Tell me later

[Chorus]
Uh, I'm a child
너가 바란대론 못 돼
Have a good night
자장가는 필요 없대 (Ooh, yah)
It's my question, many questions


사람들이 바라본 난 누구야
Who am I? Who I'll be?
다른 밤 같은 nightmare

[Bridge]
Uh, 네
Ayy-ayy-ayy
Oh, why?
혹시 누군간 공감할까
지금만큼은 알아주면 안될까

[Outro]
Oh, yes, sir
Woah (Yes), yeah (Don't say)


No, no, no, no, no
I'm saying what's on my mind (Woo-hoo)
I'm tryna spend this day just like (Yes, sir)
Oh-oh (Yeah, yeah)





MARK - Child (Romanized)




Neoga mwonde nae maeumeul
Maedalgo heundeureo nal eojireopge
Naega munjearamyeon wae


Hangsang jilmuneul deonjineun geonde
Oh I, oh I, oh I, seodureudaga
Oh I, oh I, oh I, seotulleojine

[Chorus]
Uh, I'm a child
Neoga barandaeron mot dwae
Have a good night
Jajangganeun pillyo eopdae (Ooh, ya)
It's my question, many questions
Saramdeuri barabon nan nuguya
Who am I? Who I'll be?
Dareun bam gateun nightmare


[Post-Chorus]
Why, why, why kill my night?
Neoga buswobeorin bame
Naega dachil geot gata
Blah, blah, blah, y'all talk too much
Don't waste my time
Geogikkajiman (Hae)

[Verse 2]
I pull at the strings when I'm pissed
Al saramdeulman alji nan jom
Twisted but the fittest to the point
Kkumiraneun ge taeyangiramyeon nae meorineun geugeol
Bingbing doneun Earth all day


I'm alert, it's a curse, yeah, it hurts
I don't know my own strength
There's a lot that I don't know (Yeah)
But you learn when you don't know (Yeah)
Red on my Valentino (Yeah)

[Verse 3]
Buswodo busullae nae chaegimgam (gam)
Jayuroul ttaekkaji dwireul an dorabwa
Kkok meon nami doego sipeosseo i sahoewa
Propanei bureowo, I need to blow up now (Now, now)
Tubakaeya neukkyeojina bwa i mat
Gasireul gilleo swipge mot neomgige nal
How'd I get so bitter? (Uh)


Brother liquor
I don't feel the same
Neon eottae? Tell me later (Uh)

[Chorus]
Uh, I'm a child
Neoga barandaeron mot dwae
Have a good night
Jajangganeun pillyo eopdae (Ooh, ya)
It's my question, many questions
Saramdeuri barabon nan nuguya
Who am I? Who I'll be?
Dareun bam gateun nightmare


[Bridge]
Uh, ne
Ayy, ayy, ayy
Oh, why?
Hoksi nugungan gonggamhalkka
Jigeummankeumeun arajumyeon andoelkka

[Outro]
Oh, yes, sir
Woah (Yes), yeah (Don't say)
No, no, no, no, no
I'm saying what's on my mind (Woo-hoo)
I'm trying to spend this day just like (Yes, sir)
Oh-oh (Yeah, yeah)



Child - MARK 「เนื้อเพลง」 - แปลภาษาไทย


คุณคิดว่าคุณเป็นใคร?
ทำไมคุณถึงแขวนหัวใจและสั่นสะเทือน?
มันทำให้ฉันเวียนหัว
ถ้าฉันเป็นผู้ก่อปัญหาแล้วทำไม?
ทำไมคุณถึงถามคำถามเสมอ?
โอ้ฉันโอ้ฉันโอ้ฉันอย่างที่ฉันรีบ
โอ้ฉันโอ้ฉันโอ้ฉันฉันรู้สึกง่อยที่นี่

[คอรัส]
เอ่อฉันเป็นเด็ก
ฉันไม่สามารถเป็นคนที่คุณต้องการได้
ราตรีสวัสดิ์
ไม่จำเป็นต้องมีเพลงกล่อมเด็ก


เป็นคำถามของฉันคำถามมากมาย
ฉันเป็นใครในสายตาของคนอื่น?
ฉันเป็นใคร? ฉันจะเป็นใคร?
คืนที่แตกต่างกันฝันร้ายเหมือนกัน

[โพสต์คอรัส]
ทำไมทำไมทำไมต้องฆ่าคืนของฉัน?
ในคืนที่คุณทำลายฉันคิดว่าฉันจะได้รับบาดเจ็บ
blah, blah, blah, คุณคุยกันมากเกินไป
อย่าเสียเวลา
เพียงพอ

[ข้อ 2]
ฉันดึงสายเมื่อฉันโกรธ


มีเพียงไม่กี่คนเท่านั้นที่รู้ว่าฉันเป็นนิดหน่อย
บิด แต่เหมาะที่สุดจนถึงจุด
ถ้าความฝันคือดวงอาทิตย์จิตใจของฉันก็เหมือนโลก
ตลอดทั้งวันหมุนรอบดวงอาทิตย์
ฉันตื่นตัวมันเป็นคำสาปใช่มันเจ็บ
ฉันไม่รู้ความแข็งแกร่งของตัวเอง
มีหลายอย่างที่ฉันไม่รู้ (ใช่)
แต่คุณเรียนรู้เมื่อคุณไม่รู้ (ใช่)
สีแดงบนวาเลนติโน่ของฉัน (ใช่)

[ข้อ 3]
ฉันจะทำลายความรับผิดชอบของฉัน
จนกว่าฉันจะว่างฉันไม่มองย้อนกลับไป
ฉันอยากเป็นคนแปลกหน้าจริงๆห่างไกลจากสังคมนี้


ฉันอิจฉาโพรเพนฉันต้องระเบิดตอนนี้ (ตอนนี้ตอนนี้)
บางทีนี่อาจจะได้ลิ้มรสถ้ามันหยาบ
รับหนามเพื่อไม่ให้กลืนฉันได้อย่างง่ายดาย (คุณ)
ฉันจะขมขื่นได้อย่างไร? (เอ่อ)
สุราบราเดอร์
ฉันไม่รู้สึกเหมือนกัน
แล้วคุณล่ะ บอกฉันทีหลัง

[คอรัส]
เอ่อฉันเป็นเด็ก
ฉันไม่สามารถเป็นคนที่คุณต้องการได้
ราตรีสวัสดิ์
ไม่จำเป็นต้องมีเพลงกล่อมเด็ก (ooh, ya)
เป็นคำถามของฉันคำถามมากมาย


ฉันเป็นใครในสายตาของคนอื่น?
ฉันเป็นใคร? ฉันจะเป็นใคร?
คืนที่แตกต่างกันฝันร้ายเหมือนกัน

[สะพาน]
เอ่อใช่
ayy, ayy, ayy
ทำไมหละ?
จะมีใครที่สามารถเกี่ยวข้องได้หรือไม่?
มีใครเข้าใจฉันได้ไหมตอนนี้?

[outro]
โอ้ใช่ครับ
woah (ใช่) ใช่ (อย่าพูด)


ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่
ฉันกำลังบอกว่ามีอะไรอยู่ในใจ (วูฮู)
ฉันพยายามที่จะใช้จ่ายในวันนี้เหมือน (ใช่ครับ)
โอ้-โอ้ (ใช่ใช่)



Lyrics by Sanderlei

#sanderlei